2025-02-23

万世一系の血統を継続している天皇家~The Imperial Family, an unbroken lineage



 本日、天皇陛下は65歳のお誕生日を迎えられました。これに先立ち、2月20日に
宮殿・石橋の間で記者会見が行われ、その中で陛下は戦後80年を迎える今年に際し、
戦争の歴史や平和の大切さについてお話しされました。
 陛下は、ご自身が生まれる15年前までが戦争の時代であったことに触れ、戦後
80年間平和が続いていることへの感謝の意を示されました。また、広島や長崎で
の原爆投下、東京を始めとする各都市での空襲、沖縄での地上戦など、多くの尊い
命が失われたことに対する深い哀悼の意を表明されました。
 昨年、日本原水爆被害者団体協議会がノーベル平和賞を受賞したことに触れ、長年
の活動に対する敬意を示されるとともに、平和な世界を築くためには相互理解と協力
が重要であると述べられました。さらに、陛下と皇后雅子さまはこれまで広島、長崎、
沖縄などを訪問し、多くの方々の苦難を心に刻んできたと語られました。
 戦争の記憶が薄れつつある中、戦争を体験した世代から次の世代へ悲惨な体験や
歴史を伝えることの重要性を強調され、若い世代が語り部として活動していることに
意義を感じていると述べられました。
 また、上皇上皇后両陛下から戦時中の体験や平和への思いを伺う機会があり、愛子
さまもお話を聞かれていることを明かされました。
 陛下は、常に国民に寄り添いながら象徴としての責務を果たしていく決意を示され
ました。戦後80年を迎える今年が、日本の発展の礎を築いた人々の苦難に思いを致し、
平和の尊さを心に刻む機会となることを願っていると述べられました。
 天皇陛下のお誕生日である2月23日は、日本国民にとって特別な日です。この日は、
国民が皇居に集まり、天皇陛下に直接祝意を伝える「一般参賀」が行われます。この
行事は、皇室と国民のつながりを象徴する重要な機会とされています。 

◆天皇陛下のお誕生日に際して国民がどんな気持ちを抱いているのでしょうか?
 一般参賀では、天皇陛下が皇族方と共に宮殿のベランダに立たれ、集まった人々に
お言葉を述べられます。
 この直接的な交流を通じて、国民は天皇陛下への親しみや敬意を深めています。
特に、皇后雅子さまが笑顔で応えられる姿は、多くの国民に感動を与えています。 
 また、天皇陛下は記者会見などを通じて、国民に寄り添うお気持ちを表明されていま
す。例えば、60歳の誕生日の際には「常に国民を思い、国民に寄り添う」とのお言葉を
述べられました。 
 このような天皇陛下のお姿勢に対し、国民は深い敬意と感謝の念を抱いています。
 お誕生日を祝う一般参賀は、国民が直接祝意を伝え、皇室との絆を深める大切な機会
となっています。

◆天皇陛下は国民にどんな思いを抱き、どんな祈りを日々捧げているのでしょうか?
 天皇陛下は、日本国民に対して深い愛情と責任感を抱き、日々国民の幸福と世界の平
和を願いながら祈りを捧げられています。天皇陛下のお考えやお祈りについては、公式
のご発言や行動からうかがい知ることができます。
1. 国民への思い
 天皇陛下は、即位以来一貫して「国民に寄り添う」ことを大切にされてきました。
特に、被災地訪問や社会的に困難を抱える人々との交流を重視されています。
〇被災地への思い
 陛下は、自然災害が発生するたびに、被災地の人々の苦しみに心を寄せ、慰問を続け
ておられます。
 2024年の能登半島地震でも、被災された方々への深い哀悼と励ましの言葉を述べら
れました。
〇人々の生活を見つめる姿勢
 陛下は、社会のあらゆる層の人々に関心を持ち、特に高齢者、障がい者、子どもたち
など弱い立場にある人々の幸せを願われています。記者会見でも、「それぞれの立場で
懸命に生きる人々に寄り添いたい」との思いをたびたび述べられています。
2. 天皇陛下の日々の祈り
天皇陛下は、宮中祭祀と呼ばれる伝統的な儀式を通じて、日本の安寧と国民の幸福を
祈られています。
〇宮中祭祀とは
 宮中祭祀は、天皇陛下が皇祖神(天照大神)や自然の神々に対し、国家と国民の安泰
を祈る伝統的な儀式です。
 年間20以上の祭祀があり、特に「新嘗祭(にいなめさい)」では五穀豊穣に感謝し、
国の繁栄を願われます。
〇日々の御拝(ごはい)
 陛下は、毎朝「賢所(かしこどころ)」「皇霊殿(こうれいでん)」「神殿(しんでん)」の三殿に向かわれ、国民の平安と世界の安定を祈られます。これは、天皇として
の大切な日課の一つです。
〇特別な祈り
 大規模な自然災害や社会的な困難が生じた際には、特別な祈りを捧げられることもあ
ります。
 2020年の新型コロナウイルスの感染拡大時には、「医療従事者をはじめ、国民が力を
合わせて困難を乗り越えられるように」との祈りを捧げられました。
3. 象徴天皇としての決意
 陛下は、上皇陛下(平成の天皇)から「国民に常に心を寄せる」という思いを受け継ぎ、象徴天皇としての役割を果たすことを決意されています。
〇「国民統合の象徴」としての自覚
 陛下は、記者会見で「象徴としての務めを深く考えながら、国民と共にあることを
大切にしたい」と述べられています。
〇平和への願い
 今年は戦後80年の節目にあたることもあり、記者会見で「戦争の歴史を忘れず、
平和の大切さを伝えていくことが重要」と強調されました。これは、上皇陛下が
生涯をかけて訴えてこられた思いを引き継ぐものです。
※まとめ
 天皇陛下は、国民一人ひとりの幸せを願い、日々祈りを捧げながら象徴としての
責務を果たされています。
 被災地や社会的弱者への思い、宮中祭祀を通じた祈り、平和への強い願いは、常に
国民とともにある天皇陛下の姿勢を示すものです。
 陛下のお誕生日は、こうしたお心を改めて感じる機会ともなり、国民にとっても
感謝と敬意を表する日になっているのでしょう。
 天皇皇后陛下は心情的にみれば私たちの父母ですね。そして私たち国民は父母の子
ですね。親子の情が通っているように感じます。父母は子どもの事を思い犠牲もいと
いません。そんな父母に対し孝の気持ちを持つ国民。
 万世一系の血統を継続している天皇家 !!
 それを頂く日本って素晴らしくないですか!!
 改めて日本に誇りを持ちたいですね!!


Today, the Emperor celebrated his 65th birthday. Prior to this, a press conference was held in the Ishibashi Room of the Imperial Palace on February 20th, during which the Emperor spoke about the history of war and the importance of peace, marking the 80th anniversary of the end of the war this year. The Emperor mentioned that there was a time of war until 15 years before he was born, and expressed his gratitude that peace has continued for the past 80 years since the war. He also expressed his deep condolences for the many precious lives lost in the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, the air raids on Tokyo and other cities, and the ground battle in Okinawa. He mentioned that the Japan Confederation of A- and H-Bomb Victims Organizations was awarded the Nobel Peace Prize last year, and expressed his respect for their long-standing activities, while stating that mutual understanding and cooperation are important to building a peaceful world. Furthermore, he said that His Majesty and Empress Masako have visited Hiroshima, Nagasaki, Okinawa, and other places, and have taken the suffering of many people to heart. As memories of the war fade, he emphasized the importance of passing on the tragic experiences and history of the generation that experienced it to the next generation, and said he feels it is meaningful that the younger generation is acting as storytellers.

He also revealed that he had the opportunity to hear from Their Majesties the Emperor and Empress about their wartime experiences and their thoughts on peace, and that Princess Aiko had listened to them.

The Emperor expressed his determination to always be close to the people and fulfill his responsibilities as a symbol. He said he hopes that this year, which marks 80 years since the end of the war, will be an opportunity to reflect on the hardships of the people who built the foundations of Japan's development and to remember the preciousness of peace.

February 23, the Emperor's birthday, is a special day for the Japanese people. On this day, the public gathers at the Imperial Palace for a "general audience" to convey their congratulations directly to the Emperor. This event is considered an important opportunity that symbolizes the connection between the Imperial Family and the people.

◆How do the people feel about the Emperor's birthday? During the General Audience, the Emperor stands on the balcony of the palace together with the Imperial Family and addresses the people. Through this direct interaction, the people of Japan have developed a deeper affinity and respect for the Emperor. In particular, the sight of Empress Masako responding with a smile has touched many people. The Emperor also expresses his feelings of closeness to the people through press conferences and other events. For example, on his 60th birthday, he said, "I will always think of the people and be close to them." The people of Japan have deep respect and gratitude for the Emperor's attitude. The General Audience to celebrate birthdays is an important opportunity for the people to directly convey their congratulations and deepen their ties with the Imperial Family.

◆What thoughts does the Emperor have for the people, and what prayers does he offer them every day? The Emperor has a deep love and sense of responsibility for the Japanese people, and offers prayers every day for the happiness of the people and world peace. The Emperor's thoughts and prayers can be seen from his official statements and actions.

1. Thoughts for the people

Since his accession to the throne, the Emperor has consistently placed importance on "being close to the people."

In particular, he places importance on visiting disaster-stricken areas and interacting with people who are socially disadvantaged.

〇 Thoughts for disaster-stricken areas

Whenever a natural disaster occurs, His Majesty continues to visit the affected areas, sympathizing with the suffering of the people.

In the 2024 Noto Peninsula earthquake, he also expressed deep condolences and words of encouragement to those affected.

〇 Attitude of looking at people's lives

His Majesty is interested in people at all levels of society, and wishes happiness especially for those in vulnerable positions such as the elderly, disabled people, and children. At press conferences, he often expresses his desire to "be close to people who are trying hard to live in their own positions."
2. Daily Prayers of the Emperor
The Emperor prays for the peace of Japan and the happiness of its people through traditional ceremonies called Imperial Court Rites.

〇What are Imperial Court Rites?

The Imperial Court Rites are traditional ceremonies in which the Emperor prays to the Imperial Ancestors (Amaterasu Omikami) and the gods of nature for the peace and prosperity of the nation and its people.

There are more than 20 ceremonies a year, and in particular, the Niiname-sai is a ceremony to give thanks for bountiful harvests and pray for the prosperity of the country.

〇Daily Worship

Every morning, the Emperor goes to the three shrines of the Kashikodokoro, Koreiden, and Shinden to pray for the peace of the people and the stability of the world. This is one of the important daily routines of the Emperor.

〇Special Prayer

In the event of a large-scale natural disaster or social difficulty, the Emperor may offer special prayers.
During the spread of COVID-19 in 2020, he prayed that "medical workers and the people will work together to overcome these difficulties."

3. Determination as the symbolic emperor

His Majesty has inherited the desire from His Majesty the Emerita (the Heisei emperor) to "always have one's heart set on the people," and is determined to fulfill his role as the symbolic emperor.

〇 Awareness as a "symbol of national unity"

At a press conference, His Majesty stated, "I would like to cherish being with the people while thinking deeply about my duties as a symbol."

〇 Pray for peace

This year marks the 80th anniversary of the end of the war, and at the press conference, he emphasized, "It is important not to forget the history of war, and to convey the importance of peace." This is a continuation of the feelings that His Majesty the Emerita has been advocating for his entire life.

※Summary

His Majesty the Emperor fulfills his responsibilities as a symbol by praying every day for the happiness of each and every citizen.

His thoughts for disaster-stricken areas and the socially vulnerable, his prayers through palace ceremonies, and his strong desire for peace all demonstrate the Emperor's stance of always being with the people.

His Majesty's birthday is an opportunity to once again feel these feelings, and it is also a day for the people to express their gratitude and respect.

Emotionally, the Emperor and Empress are like our parents. And we, the people, are their children. It feels like a bond between parent and child. Parents think about their children and are willing to make sacrifices. The people feel filial piety towards such parents.

The Imperial Family has continued its unbroken lineage for generations!!

Isn't it wonderful that Japan has this?!!

I hope we can take pride in Japan once again!!





 

2025-02-22

「竹島の日」~Takeshima Day

  韓国の不法占拠が続く竹島(島根県隠岐の島町)の早期返還を訴えるため、島根県などは「竹島の日」の22日、松江市で節目となる20回目の記念式典を開いた。
 一方、韓国外務省は同日、式典開催と日本政府が政務官を派遣したことに対し、在韓国日本大使館の実生泰介総括公使を呼び抗議した。
 不法に占領している韓国から抗議を受けるということ事態おかしなことですね。弱腰外交としかみえませんけれど日本政府が「竹島の日」の式典に閣僚を派遣しない背景には、いくつかの要因があるようです。 

1. 日韓関係のバランスを考慮
 竹島(韓国名:独島)をめぐる領有権問題は、日韓関係の中でも最も敏感な問題の
 一つです。閣僚級の出席は韓国側の強い反発を招き、外交摩擦が激化する可能性が
 あります。日本政府としては、対話の窓口を閉ざすよりも、他の外交的段で解決を
 図る姿勢を取っている可能性があります。  

2. 過去の対応との継続性
 2013年以降、政府は一貫して政務官を派遣する方針を維持しています。これは、
 国内外に対して竹島への立場を示しつつも、韓国との全面的な対立を避けるバランス
 を取る戦略と考えられます。  

3. 国際社会へのアプローチ
 日本としては、国際法に基づいた解決を目指しており、例えば国際司法裁判所(ICJ)
 への提訴を検討してきました。しかし、韓国はこれを拒否しており、日本政府は国際
 世論の支持を得る形で解決を目指す方針をとっています。
 閣僚を派遣するよりも、国際社会に対する法的・外交的なアプローチを重視している
 可能性があります。  

4. 国内向けの配慮
 政府があまり強硬な姿勢を取ると、韓国側の反発だけでなく、日本国内の意見も分か
 れる可能性があります。特に経済面や安全保障面での日韓協力が求められる中、竹島
 問題を過度に政治利用することで、逆に国益を損なうことを懸念している可能性もあ
 ります。  

結論 
 日本政府は竹島問題を軽視しているわけではなく、外交的な戦略の一環として「政務
 官の派遣」という形を続けていると考えられます。
 日本国民の多くは竹島問題を知っており、日本の領土であるという認識は強いもの
 の、日常的に強く意識しているわけではありません。特に若年層では関心が薄れが
 ちですが外交問題として時折ニュースになれば再び注目されることもあります。
 国民の意識を竹島にもっと向けることが必要なのかもしれませんね。そうすれば
 政府も動き出すかもですね。


Shimane Prefecture and others held the 20th anniversary commemorative ceremony in Matsue City on the 22nd, "Takeshima Day," to appeal for the early return of Takeshima (Okinoshima Town, Shimane Prefecture), which continues to be illegally occupied by South Korea.

Meanwhile, on the same day, the South Korean Ministry of Foreign Affairs summoned Minister-General Mio Taisuke of the Japanese Embassy in South Korea to protest the holding of the ceremony and the Japanese government's dispatch of a parliamentary vice-minister.

It is strange that South Korea, which illegally occupies the island, protested. Although it seems to be a weak diplomacy, there seem to be several reasons behind the Japanese government's decision not to send a cabinet minister to the "Takeshima Day" ceremony.

1. Considering the balance of Japan-South Korea relations

The territorial dispute over Takeshima (Korean name: Dokdo) is one of the most sensitive issues in Japan-South Korea relations. The attendance of a cabinet-level official could invite strong opposition from South Korea and intensify diplomatic friction. Rather than closing the door to dialogue, the Japanese government may be taking a stance of seeking a solution at other diplomatic stages.

2. Continuity with past responses

Since 2013, the government has consistently maintained its policy of sending a parliamentary vice-minister. This is considered to be a balanced strategy of avoiding a full-scale confrontation with South Korea while expressing its position on Takeshima to the domestic and international community.

3. Approach to the international community

Japan aims to resolve the issue based on international law, and has considered filing a lawsuit at the International Court of Justice (ICJ), for example. However, South Korea has rejected this, and the Japanese government is taking a policy of seeking a solution by gaining the support of international public opinion.

It may be that the government is prioritizing a legal and diplomatic approach to the international community rather than sending a minister.

4. Consideration for the domestic community

If the government takes too strong a stance, it could not only cause backlash from South Korea, but also divide opinion within Japan. With the need for Japan-Korea cooperation, particularly in the areas of economy and security, it is possible that the government is concerned that excessive political use of the Takeshima issue could damage national interests.

Conclusion

The Japanese government is not neglecting the Takeshima issue, and it is believed that it continues to send political officials as part of its diplomatic strategy.

Many Japanese people are aware of the Takeshima issue and have a strong awareness that it is Japanese territory, but they are not very conscious of it on a daily basis. Interest in the issue tends to wane, especially among younger generations, but it can sometimes be brought to attention again if it occasionally appears in the news as a diplomatic issue.

It may be necessary to focus the public's attention more on Takeshima. If that happens, the government may take action.


教育と教養~Education and Culture

日本の介護保険制度は平成12年(2000年)に創設され、今年で25年を迎えます。現在、団塊の世代が75歳以上となる「2025年問題」に直面しており、要介護者の急増が予想されています。この状況に伴い、介護職の人手不足が深刻化しており、専門家からは「今年は介護崩壊の始まりの年となるかもしれない」との指摘もあります。

◆介護崩壊の予測と現状の課題
 介護崩壊が始まると予測される背景には、以下のような課題が存在します。

 1.人材不足: 2025年には約38万人の介護職員が不足すると予測されています。

 2.離職率の高さ: 重労働や低賃金などの理由から、介護職員の離職が後を絶ち
       ません。

 3.待遇の改善が進まない: 賃金引き上げや労働環境の改善が十分に行われてお
        らず人材確保が難航しています。

 4.外国人労働者の受け入れ拡大: 人手不足解消のため、外国人労働者の受け入れ
       が進められていますが、言語や文化の違いから定着が課題となっています。

 ◆介護を受けずに生活している高齢者の割合と心がけ
   介護を受けずに自立した生活を送っている高齢者の具体的な割合は、最新の公的
  データが見当たらないため明確には把握できていないようです。これを把握する
  ことは重要だと感じます。
   しかし、一般的に自立した生活を維持するためには、以下の点が重要とされてい
   ます。

   1.定期的な運動: ウォーキングや体操など、日常的な運動習慣を持つ。

   2.バランスの良い食事: 栄養バランスを考えた食事を心がける。

   3.社会参加: 地域の活動や趣味のサークルに参加し、社会的なつながりを持つ。

   4.定期的な健康診断: 早期に健康状態を把握し、適切な対策を講じる。

◆介護施設の現状と個別対応の難しさ
   多くの介護施設では、入居者に対して共通のレクリエーションや活動が提供され
 ています。これは、限られた人手と資源の中で多くの利用者にサービスを提供する
 ための方法ですが、個々のニーズに完全に応えることは難しい現状があります。
   個別対応を充実させるためには、さらなる人材確保や職員のスキル向上が必要と
 されています。

◆在宅介護の難しさと必要性
   施設に集める形の介護ではなく、在宅での介護を推進することも重要視されてい
 ます。しかし、在宅介護には以下のような課題があります。

  1.家族の負担: 家族が介護を担う場合、精神的・肉体的な負担が大きくなります。

  2.専門的なケアの不足: 在宅では専門的な医療・介護サービスを受けにくい場合
                                    があります。
  3.地域資源の限界: 訪問介護やデイサービスなど、地域の介護資源が不足している
                              場合があります。

 これらの課題を解決するためには、地域包括ケアシステムの構築や、在宅介護を
 支援するサービスの充実が求められます。

◆まとめ
 日本の介護制度は大きな転換期を迎えており、介護崩壊を防ぐためには、人材確保
や待遇改善、在宅介護の支援など、多角的な対策が必要とされています。
また、高齢者自身が健康的な生活を心がけることも、介護予防につながる重要な要素
です。
 高齢者が元気に毎日を送るための秘訣は「キョウイク(教育?)」と「キョウヨウ
(教養?)」であるという。

「キョウイク」とは「今日も行くところがある」こと、

「キョウヨウ」とは「今日も用事がある」ことです。

「今日も行くところがある」というのは「居場所がある」ことで、「今日も用事がある」
とは「出番がある」ことだと言い換えることができる。 今日も予定があり身支度を整え
て出かけていく。出かけて行った先には気心の知れた人びとがいて、そうした人びとと
協力して誰かのために役立つ活動をする。すなわち社会参加・社会活動ですね。
教育と教養を進めながら介護のご厄介にはなりたくないものですね。


 Japan's long-term care insurance system was established in 2000, and this year marks its 25th anniversary. Currently, we are facing the "2025 problem," when the baby boomer generation will be 75 years old or older, and a sharp increase in the number of people requiring long-term care is expected. As a result of this situation, the shortage of long-term care workers is becoming more serious, and experts have pointed out that "this year may be the beginning of the collapse of the long-term care industry."

◆Prediction of the collapse of the long-term care industry and current issues

The following issues exist behind the prediction that the collapse of the long-term care industry will begin.

1. Shortage of human resources: It is predicted that there will be a shortage of approximately 380,000 long-term care workers by 2025.

2. High turnover rate: Due to heavy work and low wages, long-term care workers are leaving their jobs one after another.

3. Lack of progress in improving working conditions: Wage increases and improvements to the working environment have not been implemented sufficiently, and it is difficult to secure human resources.

4. Expanding the acceptance of foreign workers: In order to resolve the labor shortage, the acceptance of foreign workers is being promoted, but due to language and cultural differences, settling in is an issue.

◆Percentage of elderly people living without nursing care and the mindset

The specific percentage of elderly people living independently without nursing care is not clearly understood because there is no recent official data. I feel that it is important to understand this.

However, the following points are generally considered important to maintain an independent lifestyle.

1. Regular exercise: Have a daily exercise habit, such as walking or  gymnastics.

2. Balanced diet: Be mindful of your nutritional balance.

3. Social participation: Participate in local activities and hobby circles to build social connections.

4. Regular health checkups: Understand your health condition early and take appropriate measures.

◆The current situation of nursing care facilities and the difficulty of individual support

Many nursing care facilities provide common recreational activities and activities for residents. This is a way to provide services to many users with limited manpower and resources, but it is difficult to fully meet individual needs. In order to improve individual responses, it is necessary to secure more human resources and improve the skills of staff. Difficulties and necessity of home care It is also important to promote home care rather than concentrating care in facilities. However, home care has the following challenges.
 1. Burden on the family: When family members take on the caregiving role, the mental and physical burden is heavy.
2. Lack of specialized care: It may be difficult to receive specialized medical and nursing care services at home.
3. Limits of local resources: There may be a shortage of local nursing care resources, such as visiting care and day care services. To solve these challenges, it is necessary to build a comprehensive community care system and improve services to support home care.

◆Summary

Japan's nursing care system is at a major turning point, and in order to prevent the collapse of nursing care, multifaceted measures such as securing human resources, improving working conditions, and supporting home nursing care are needed.

In addition, it is also important for the elderly themselves to strive for a healthy lifestyle, which leads to nursing care prevention.

The secret to elderly people living healthy lives is said to be "Kyouiku (education?)" and "Kyouyou (culture?)".

"Kyouiku" means "There is somewhere to go today,"

and "Kyouyou" means "There is something to do today."

"There is somewhere to go today" can be rephrased as "There is a place to be," and "There is something to do today" can be rephrased as "There is a role to play." Today, we have plans, get ready, and go out. When we go out, we find familiar people, and we cooperate with them to do activities that are useful to someone. In other words, it is social participation and social activities.

You don't want to become a burden to care for someone while continuing your education and culture.

「猫の日」~Cat Day

 日本の「猫の日」は、1987年に「猫の日実行委員会」が一般社団法人ペットフード協会の協力のもと制定されました。
この日は、猫と共に暮らせる幸せに感謝し、猫との生活をより豊かにすることを目的としています。
本日、2025年2月22日には、長野県松本市の井上百貨店で「猫ネコねこスイーツフェア」が開催されています。
また、須坂市動物園では「トラのにゃーにゃーガイド」などのイベントが行われています。さらに、長野市の綿半スーパーセンター檀田店では、14時から16時まで「綿半保護猫譲渡会」が予定されています。 

一方、「犬の日」は1987年に一般社団法人ペットフード協会など6団体によって制定され、犬の鳴き声ワン(1)ワン(1)ワン(1)」にちなんで11月1日とされています。
この日は、犬に関する知識を深め、犬を大切にすることを目的としています。
三連休の一日目、スイーツフェアや猫譲渡会に出掛けてみるのも良いかもしれませんね。



 Japan's "Cat Day" was established in 1987 by the "Cat Day Executive Committee" with the cooperation of the General Incorporated Association Pet Food Association.

The purpose of this day is to express gratitude for the happiness of living with cats and to enrich our lives with cats.


Today, on February 22, 2025, the "Cat, Cat, and Cat Sweets Fair" is being held at Inoue Department Store in Matsumoto City, Nagano Prefecture.

In addition, events such as the "Tiger Meow Meow Guide" are being held at Suzaka City Zoo.

In addition, the "Watahan Rescue Cat Adoption Event" is scheduled to take place at the Watahan Super Center Danda store in Nagano City from 2:00 p.m. to 4:00 p.m.


Meanwhile, "Dog Day" was established in 1987 by six organizations including the General Incorporated Association Pet Food Association, and is November 1st, named after the sound of a dog's bark, "Wan (1) Wan (1) Wan (1)."

The purpose of this day is to deepen knowledge about dogs and to cherish them.

On the first day of a three-day weekend, it might be a good idea to go to a sweets fair or a cat adoption event.

「ChatGPT」

 OpenAIが提供するAIチャットサービス「ChatGPT」は、2025年2月時点で週間アクティブユーザー数が4億人を超え、2024年12月の3億人から約2か月半で大幅な増加を見せています。
日本国内におけるChatGPTの利用状況について、2024年9月に野村総合研究所が関東在住の15~69歳を対象に実施した調査によると、ChatGPTの認知率は72.2%、利用率は20.4%に達しています。1億人と想定すると2千万人程度ですかね。今はもっと増えているまずです。

現在ChatGPTは、以下のような用途で活用されています。
・ビジネス:カスタマーサポートの自動化、スケジュール管理、データ分析のサポート
      など。
・日常生活:スマートホームデバイスの操作、パーソナルフィットネスのトラッキ
      ング、オンラインショッピングの支援など。
・教育:学習支援、言語学習のサポート、オンライン授業のアシスタントなど。

 他社の動向として、Googleは自然言語処理モデル「T5」を2020年に発表し、転移
 学習を活用して多くの自然言語処理ベンチマークで高いスコアを記録しています。
 AppleやGoogle、Microsoftなどの大手テクノロジー企業は、クラウドサービスや
 生成AI戦略に注力しており、AI技術の進化とともに業界の勢力図が変化しています。
 今はパソコンというよりAIですね。YouTubeを見てもAI情報が氾濫しています。
 何か検索するときも「ググる」(Google)からChatGptに代わってきていますね。
 どういう質問をするかで情報の量や質が大きく変わってきますね。
 パソコンをどう使うかの時代からAIをいかに活用してアイディアや成果を創り出す
 かの時代に変化してきていますね。
 あなたもAIの使い方を学んでみますか?!


ChatGPT, an AI chat service provided by OpenAI, has more than 400 million weekly active users as of February 2025, a significant increase from 300 million in December 2024 in about two and a half months.

According to a survey conducted by Nomura Research Institute in September 2024 targeting people aged 15 to 69 living in the Kanto region, the awareness rate of ChatGPT in Japan is 72.2% and the usage rate is 20.4%. Assuming 100 million people, that would be about 20 million people. It is probably even more now.

ChatGPT is currently being used for the following purposes:

・Business: Automating customer support, schedule management, data analysis support, etc.

・Daily life: Operating smart home devices, tracking personal fitness,Supporting online shopping, etc.

・Education: Learning support, language learning support, online class assistant, etc.

As for trends among other companies, Google released the natural language processing model "T5" in 2020, and by utilizing transfer learning, it has achieved high scores in many natural language processing benchmarks.

Major technology companies such as Apple, Google, and Microsoft are focusing on cloud services and generative AI strategies, and the industry's power structure is changing as AI technology evolves.

It's more about AI than computers these days. Even when you watch YouTube, you're flooded with AI information.

When searching for something, we've moved from "Google" to ChatGpt. The amount and quality of information changes greatly depending on what questions you ask.

We're moving from an era of how to use computers to an era of how to use AI to create ideas and results.

Would you like to learn how to use AI? !

2025-02-21

Sea Powerと Land Power


 

ユーラシア大陸のほとんどを占有するロシアと中国。ウクライナ侵攻や南シナ海問題等様々な物議を醸しだしている両国。なぜ、こんな近くの国が共産主義国家になってしまったのかが疑問でもありました。
そんな中で地政学を紐解くとSea Powerと Land Powerという括りから様々なことが見えてきました。それでは書き出したいと思います。
◆Sea Power(海洋国家)と Land Power(大陸国家)
 地政学におけるSea Power(海洋国家)と Land Power(大陸国家)という概念は、主にアメリカの海軍軍人・戦略家である アルフレッド・マハン(Alfred Thayer Mahan)や、イギリスの地政学者 ハルフォード・マッキンダー(Halford Mackinder)の理論に基づいています。
1. Sea Power(海洋国家)
 ・代表例:イギリス、アメリカ、日本(近代)
 ・特徴:
   海上貿易と海軍力を基盤とする
   自由な市場経済や資本主義が発展しやすい
   外交的には海上覇権を維持するために同盟関係を重視
   民主主義・自由主義の政治制度を採用しやすい(例:イギリスの議会制民主主義)
  
   理由:海洋国家は貿易を通じて他国との交流が不可欠であり、開放的な経済体制
    や法治が求められます。結果として、個人の自由や市場の競争を重視する自
    由主義的な価値観が生まれやすくなります。
 2. Land Power(大陸国家)
 ・代表例:ロシア、中国、ドイツ(第二次世界大戦前)、モンゴル帝国
 ・特徴:
   陸軍を中心とした軍事力
   資源や領土を重視し、中央集権的な統治を行う
   自給自足的な経済体制を志向しやすい
   国家主義や全体主義、権威主義が強くなりやすい
  
   理由:大陸国家は広大な土地を統治するため、強力な中央政府が必要になります。
    特に外敵の侵入を防ぐために統制が求められ、国家による計画経済や強権的
    な支配が発展しやすい傾向があります。
◆自由主義と共産主義の発展との関連
「Sea Power から自由主義が、Land Power から社会主義(共産主義)が生まれた」
 という説には 一定の信ぴょう性があると思われます。
◆自由主義(資本主義)の発展
 イギリス(海洋国家)は世界初の産業革命を起こし、自由貿易を推進
 アメリカ(海洋国家)も市場経済を発展させ、民主主義を定着
 海洋国家は交易を重視し、市場経済を発展させるために自由主義的な価値観を受け
 入れやすかった
◆共産主義(社会主義)の発展
 ロシア(大陸国家):帝政ロシアの強権的な支配と貧富の格差が原因で 1917 年に
           共産主義革命(ロシア革命)が起こる
 中国(大陸国家):封建的な支配構造と西欧列強の侵略に対抗するため、1949 年
          に共産党が政権を掌握
 理由:大陸国家は伝統的に強権的な統治を行う傾向があり、社会の不満が蓄積する
    と、大規模な革命(社会主義・共産主義運動)が起こりやすかった
 ◆なぜロシアと中国が共産主義になったのか?
    1. ロシアの共産主義化
  ロシアは 「ハートランド(大陸の中心)」に位置し、外敵の侵略を受けやすい
 帝政ロシアは農奴制による支配で貧富の格差が激しかった
 第一次世界大戦中に経済が崩壊しレーニン率いるボルシェヴィキ(共産党)が革命
 を成功させた
 共産主義体制は中央集権的な統治と相性が良く、国家主導の計画経済に移行
    2. 中国の共産主義化
   清朝崩壊(1912年)後の中国は軍閥が割拠し、国内が混乱
   日本や西欧列強による侵略が続き、国家の統一が困難に
   国民党(蒋介石)と共産党(毛沢東)の内戦で、農民支持を得た共産党が勝利
   (1949年、中華人民共和国成立)
  中国もロシアと同様に広大な国土を統治するため、強力な中央集権体制が必要
  だった
まとめ
 Sea Power(海洋国家)は貿易・資本主義・自由主義を発展させる傾向がある
 Land Power(大陸国家) は中央集権的で強権的な支配が必要になり、社会主義
(共産主義)が受け入れられやすい
 ロシア・中国が共産主義化した理由:
   ロシア:農奴制の格差・戦争による混乱・強権的な統治の必要性
   中国:列強の侵略・内戦の混乱・広大な国土の統治の難しさ
 このように、Sea Power と Land Power の違いは、各国の政治体制や経済モデル
   に大きな影響を与えました。
 簡単に言ったらSea Powerは海に出た人間については管理できない。自己責任で自由
   に動き回って国家の監督は受けませんといった立場ですね。
 これに対してLand Powerは基本的に土地は国家が管理する。したがって民衆も国家
   に従ってもらいますよ。広大な領土ですから気候も違い作物の取れ方も違うでしょう
   から豊かな所から税金を取って、そうできない所にばら撒く。集めてばら撒く、国家
   による経済コントロールすなわち”統制経済”をやりたがるといった感じですかね。
 なぜ共産主義国になったのかと言えば、そういう下地がつくられて結果的に共産化し
   たということですね。
 アメリカにもSea Power(共和党)とLand Power(民主党)が共存して戦っていま
  すね。自分でやっていく人を守るのが共和党ですね。貧困層を救うために国家権力を
   強めて集めて分配しようといるのが民主党です。コロナの影響で「もう頑張ってもだ
   めだ」という人が増えてしまったことによって共和党だめだ!トランプやめろ!バイ
   デンだ!なってしまった経緯がありました。日本の中にもLand Power的な思想を持
   った人がいますね。


Russia and China occupy most of the Eurasian continent. Both countries have caused various controversies, such as the invasion of Ukraine and the South China Sea issue. It was a mystery why such a close country became a communist state.
Understanding geopolitics in this context, various things become clear from the category of sea power and land power. Let me write them down.
◆Sea Power (Ocean Power) and Land Power (Continental Power)
The concepts of sea power (ocean power) and land power (continental power) in geopolitics are mainly based on the theories of Alfred Thayer Mahan, an American naval officer and strategist, and Halford Mackinder, a British geopolitician.
1. Sea Power (Ocean Power)

・Representative examples: Great Britain, America, Japan (modern times)

・Characteristics:

Based on maritime trade and naval power

Free market economy and capitalism are likely to develop

In diplomacy, they place importance on alliances to maintain maritime hegemony

They are likely to adopt democratic and liberal political systems (e.g., the British parliamentary democracy)

Reason: For maritime nations, exchanges with other countries through trade are essential, and open economic systems and the rule of law are required. As a result, liberal values ​​that emphasize individual freedom and market competition are likely to emerge.

2. Land Power (Continental Power)

・Representative examples: Russia, China, Germany (before World War II), the Mongol Empire

・Characteristics:

Military power centered on the land

Emphasis on resources and territory, centralized governance

Tends to aim for a self-sufficient economic system

Tends to become nationalistic, totalitarian, and authoritarian

Reason: Continental nations need a strong central government to govern vast tracts of land. In particular, control is required to prevent invasion by foreign enemies, and this tends to lead to the development of state-planned economies and authoritarian rule.
◆The relationship between the development of liberalism and communism
There is a certain degree of credibility to the theory that "liberalism was born from sea power, and socialism (communism) was born from land power."
◆Development of liberalism (capitalism)
Britain (a maritime nation) started the world's first industrial revolution and promoted free trade
America (a maritime nation) also developed a market economy and established democracy
Maritime nations placed importance on trade, and were more likely to accept liberal values ​​in order to develop their market economies
◆Development of communism (socialism)
Russia (continental nation): The communist revolution (Russian Revolution) occurred in 1917 due to the authoritarian rule of Imperial Russia and the gap between rich and poor
China (continental nation): The Communist Party took power in 1949 to counter the feudal rule structure and the invasion of Western powers
Reason: Continental nations have traditionally tended to govern with authoritarianism, and when social discontent accumulated, large-scale revolutions (socialist/communist movements) were more likely to occur
◆Why did Russia and China become communist? 1. The Communistization of Russia

Russia is located in the "Heartland" (center of the continent), and is vulnerable to invasion by foreign enemies

Imperial Russia was ruled by serfdom, and there was a huge gap between rich and poor

The economy collapsed during World War I, and the Bolsheviks (Communist Party) led by Lenin successfully launched a revolution

The communist system is compatible with centralized governance, so it transitioned to a state-led planned economy

2. The Communistization of China

After the collapse of the Qing Dynasty (1912), China was divided into warlords and in chaos

Continued invasions by Japan and Western powers made it difficult to unify the country

In the civil war between the Kuomintang (Chiang Kai-shek) and the Communist Party (Mao Zedong), the Communist Party, which gained the support of the peasants, won

(1949, the People's Republic of China was established)

China, like Russia, needed a strong centralized system to govern a vast territory

Summary

Sea Maritime powers (nations) tend to develop trade, capitalism, and liberalism.

Land powers (nations) need centralized and authoritarian rule, and are more likely to accept socialism (communism).

The reasons why Russia and China became communist:

Russia: disparity in serfdom, chaos caused by war, need for authoritarian rule

China: invasion by great powers, chaos caused by civil war, difficulty of governing a vast territory

In this way, the difference between sea powers and land powers has had a major impact on the political systems and economic models of each country.

Simply put, sea powers cannot control people who go out to sea. They are in the position that people move around freely at their own risk and are not supervised by the state.

In contrast, land powers basically manage the land by the state. Therefore, the people are expected to obey the state. Since it is a vast territory, the climate is different and the crops are also different, so they take taxes from the rich and distribute them to those who cannot. I guess it's like they want to collect and distribute, control the economy by the state, in other words, a "controlled economy."

The reason why it became a communist country is that the foundation was laid and it ended up becoming a communist country.

In the United States, Sea Power (Republicans) and Land Power (Democrats) coexist and fight each other. The Republicans are the ones who protect those who do things for themselves. The Democrats are the ones who want to strengthen the state power and collect and distribute it to save the poor. The impact of COVID-19 has led to an increase in people saying, "It's no use trying anymore," which has led to people saying, "No Republicans! Stop Trump! Biden!" There are people in Japan who have Land Power-like ideas as well.

ダウン症候群~Down Syndrome

 三重大学大学院医学系研究科の橋詰令太郎講師らの研究グループは、ダウン症候群の原因である余分な21番染色体を細胞から除去する手法を開発しました。この研究では、ゲノム編集技術であるCRISPR-Cas9を用いて、3本ある21番染色体のうち特定の1本を標的とし、最大37.5%の頻度で過剰な染色体を除去することに成功しました。
 さらに、染色体が正常化されたiPS細胞では、遺伝子発現パターンや細胞増殖速度、抗酸化能などの特性が正常に戻ることが確認されています。
 ダウン症候群は、21番染色体が通常の2本より1本多い3本となるトリソミーが原因で、知的発達障害などを引き起こします。
 日本では、約700出生に1人の割合で発症しており、年間約2,200人の新生児がダウン症候群と診断されています。
 今回の研究成果は、細胞レベルでの染色体除去に成功したものであり、臨床応用にはさらなる研究が必要です。
 特に、成人を含む既に生まれた人々への適用可能性や安全性については、今後の詳細な検討が求められます。
 そのため、実際の治療が開始される時期は現時点では明らかになっていません。
しかし、この研究はダウン症候群の根本的な原因である余分な染色体を取り除く「染色体治療」の実現に向けた重要な一歩とされています。
 また、この技術は将来的に出生前診断において「治療する」という新たな選択肢を提供する可能性があり、ダウン症候群に関連する様々な合併症の予防や改善に貢献することが期待されています。
 年間約2,200人の新生児がダウン症候群と診断された事実を考えると早急な「染色体治療」の実現に向けて動き出してほしいですね。
 同時に成人を含め既に生まれた方がに対しても多くの検討が必要なようですが治療が進むことを期待します。 


A research group led by Lecturer Reitaro Hashizume of the Mie University Graduate School of Medicine has developed a method to remove the extra chromosome 21, which is the cause of Down syndrome, from cells. In this study, they used the genome editing technology CRISPR-Cas9 to target one of the three copies of chromosome 21, and succeeded in removing the extra chromosome at a frequency of up to 37.5%.

Furthermore, it has been confirmed that iPS cells with normalized chromosomes have normalized characteristics such as gene expression patterns, cell proliferation rate, and antioxidant capacity.

Down syndrome is caused by trisomy, in which chromosome 21 is three copies instead of the usual two, and causes intellectual developmental disabilities.

In Japan, it occurs in approximately one in every 700 births, and approximately 2,200 newborns are diagnosed with Down syndrome each year.

he results of this research were a successful removal of the chromosome at the cellular level, but further research is required for clinical application.

In particular, the applicability and safety of this method to people who have already been born, including adults, require further detailed consideration in the future.

For this reason, it is not clear at this time when actual treatment will begin.

However, this research is considered an important step towards the realization of "chromosome therapy" to remove the extra chromosome, which is the underlying cause of Down syndrome.

In addition, this technology may provide a new option for "treatment" in prenatal diagnosis in the future, and is expected to contribute to the prevention and improvement of various complications associated with Down syndrome.

Given the fact that approximately 2,200 newborns are diagnosed with Down syndrome each year, we hope that efforts will be made to realize "chromosome therapy" as soon as possible.

At the same time, although much consideration seems to be needed for those who have already been born, including adults, we hope that treatment will progress.

月面衝突により失敗!~Failed due to lunar collision!

 ispace社の月着陸船「レジリエンス」は、2度目の月着陸に挑戦しましたが、残念ながら 月面衝突により失敗 しました。  2025年6月6日に月面着陸を予定していましたが、高度約3kmでの致命的な誤認識により、高度センサーが想定外の動作を示し、ソフトウェアがこれを測定異常と判定...