トランプ大統領が日本を含む全ての輸入車に対し25%の追加関税を発表したことは、
日本経済、特に自動車産業にとって大きな懸念材料です。
石破茂首相はこれに対し、「あらゆる対応策が選択肢としてある」と述べ、適切な対
応を検討していると報じられています。
また、石破首相は「日本はアメリカに対して世界で1位の投資を行い、雇用を生み出
している。他の国と一緒にされては困る」との認識を示し、トランプ大統領の理解を
求めています。
さらに、石破首相は2019年に安倍晋三首相とトランプ大統領が交わした「日本の
自動車や自動車部品に米国が追加関税を課さない」とする日米合意が現在も有効で
あるとの見解を示しています。
しかし、これらの対応に対しては、石破首相がトランプ大統領と直接対話を行って
いないことや、具体的な対抗措置を明言していないことから、外交的な積極性やリー
ダーシップの欠如を指摘する声もあります。
また2月に行われた日米首脳会談においても、首相が文書を読み上げるのみで、十分
なコミュニケーションが取れていなかったとの指摘があります。
外務省幹部からは、現時点での電話会談は考えておらず、「変な言葉だけ残ってしま
っても困る」との声も上がっています。
自分の国を優先させ関税を振り回している年老いた子供とコミュニケーションを
十分とれずに電話も出来ず意見を十分に言うことのできない大人のふりをした子供が
何をしようとしているんでしょうね。本当の大人になってほしい気がしますね。
こんな状況の石破さんを何故首相にしているのか分かりませんね。与党である自民
党ももちろんですが野党も何を考えているのでしょうか?
自分の立場ばかりを気にして日本の国益を優先して考える人はいないのでしょう
かね。日本がますます心配になってきますね。近い将来、日本は失くなってしまうか
もしれませんね。
President Trump's announcement of an additional 25% tariff on all imported cars, including those from Japan, is a major concern for the Japanese economy, especially the automobile industry.
In response, Prime Minister Shigeru Ishiba has stated that "all countermeasures are an option," and is reportedly considering appropriate responses.
In addition, Prime Minister Ishiba has expressed his recognition that "Japan is the world's number one investor in the United States and creates jobs. We cannot allow it to be lumped together with other countries," and has asked for President Trump's understanding.
In addition, Prime Minister Ishiba has expressed the view that the Japan-U.S. agreement concluded between Prime Minister Shinzo Abe and President Trump in 2019 that "the United States will not impose additional tariffs on Japanese automobiles and auto parts" is still valid.
However, some have pointed out that these responses show a lack of diplomatic initiative and leadership, as Prime Minister Ishiba has not spoken directly with President Trump and has not clearly stated any specific countermeasures.
In addition, it has been pointed out that at the Japan-U.S. summit held in February, the Prime Minister only read out a document and there was insufficient communication.
A senior official at the Ministry of Foreign Affairs is not considering a phone call at this time, saying, "It would be troublesome if only strange words were left behind."
I wonder what a child pretending to be an adult who cannot communicate adequately with an old child who prioritizes his own country and waves tariffs around, cannot even make a phone call, and cannot fully express his opinion, is trying to do. I hope he becomes a real adult.
I don't understand why they chose Ishiba as prime minister in this situation. What are the ruling Liberal Democratic Party, of course, and the opposition parties thinking?
Are there no people who are only concerned with their own positions and who prioritize Japan's national interests? I'm getting more and more worried about Japan. Japan may be lost in the near future.
0 件のコメント:
コメントを投稿